The Threefold Lotus Sutra: The Sutra of Innumerable Meanings; The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law; The Sutra of Meditation on the Bodhisattva Universal Virtue. Tr. by Bunno Kato, Yoshiro Tamura, and Kojiro Miyasaka. Tokyo: Kosei, 1975.
Translation of the Kumarajiva version of the Lotus, plus two other short sutras that, from the time of Chih-i, have been regarded as an introduction and postscript respectively to the Lotus. Brief introduction and extensive glossary.
Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma. Tr. by Leon Hurvitz. New York: Columbia University Press, 1976.
Iindavatsa, Bakkula, Mahakaushthila, Nanda, bundarananda, rurna Maitrayaniputra, Subhuti, Ananda, and Rahula. All were like these, great arhats who were well known to others.
There were also two thousand persons, some of whom were still learning and some who had completed their learning.
There was the nun Mahaprajapati with her six thousand followers. And there was Rahula’s mother, the nun Yashodhara, with her followers.
There were bodhisattvas and mahasattvas, eighty thousand of them, none of them ever regressing in their search for anuttara-samyak- sambodhi. All had gained dharanis, delighted in preaching, were eloquent, and turned the wheel of the Law that knows no regression. They had made offerings to immeasurable hundreds and thousands of Buddhas, in the presence of various Buddhas had planted numerous roots of virtue, had been constantly praised by the Buddhas, had trained themselves in compassion, were good at entering the Buddha wisdom, and had fully penetrated the great wisdom and reached the farther shore. Their fame had spread throughout immeasurable worlds and they were able to save countless hundreds of thousands of living beings.
Their names were Bodhisattva Manjushri, Bodhisattva Perceiver of the World’s Sounds, Bodhisattva Gainer of Great Authority, Bodhisattva Constant Exertion, Bodhisattva Neyer Resting, Bodhisattva Jeweled Palm, Bodhisattva Medicine King, Bodhisattva Brave Donor, Bodhisattva Jeweled Moon,